|
|
 |
|
Niềm vui chiến thắng sẽ lại đến với các cầu thủ Tây Ban Nha sau trận bán kết với đội tuyển Nga ? | (HNM) - Thời thế thay đổi thật nhanh. Chỉ trong ṿng 2 tuần, Nga đă biến thành một đội bóng hoàn toàn khác so với một đội quân thất bại 1-4 trước Tây Ban Nha (TBN) ở trận ra quân Euro 2008. Sự khác biệt rơ nét nhất của Nga đến từ Andrei Arshavin, cầu thủ bị treo gị ở trận ṿng bảng TBN - Nga.
Arshavin trở lại đem sức sống mới đến cho Nga, lối chơi tấn công của đội bóng này trở nên nguy hiểm hơn bội phần, tiền đạo Roman Pavlyuchenko cũng trở nên lợi hại hơn hẳn. Tính đến nay, Pavlyuchenko đă ghi 3 bàn, xếp nh́ giải Vua phá lưới Euro, chỉ kém 1 bàn so với David Villa của TBN. Đội bóng xứ đấu ḅ được hưởng lợi rất nhiều từ sự xuất sắc của Villa, nhưng bên cạnh chân sút sắc bén này c̣n có nhiều ngôi sao khác có thể giúp TBN vượt qua khó khăn. Lực lượng của TBN trội hơn hẳn Nga (phụ thuộc quá nhiều vào Andrei Arshavin), đó là lợi thế lớn. Một thuận lợi khác: các cầu thủ TBN giàu kinh nghiệm hơn trong khi các cầu thủ Nga đa số c̣n trẻ, lần đầu tham dự những trận đấu đỉnh cao.
Sự thiếu kinh nghiệm của Nga được HLV Guus Hiddink bù đắp. Đội tuyển xứ bạch dương may mắn được huấn luyện bởi một trong những nhà cầm quân hay nhất thế giới hiện nay. Hiddink, chứ không phải Arshavin, mới là ngôi sao sáng nhất của Nga. Ông đă truyền sự tự tin cho các học tṛ, biến họ thành những lực sĩ đá bóng dựa vào nền tảng thể lực tuyệt vời. Nhờ đó, Nga đă vượt qua Hà Lan 3-1 nhờ các bàn thắng của Arshavin và Torbinsky trong 2 hiệp phụ.
Torbinsky sẽ bị treo gị ở trận đấu này nhưng Hiddink không quá lo lắng v́ cầu thủ này chỉ thuộc dạng dự bị, không phải dạng trụ cột như Denis Kolodin. Trung vệ này được xem là linh hồn của hàng thủ Nga, nhờ tài chỉ huy của anh đội bóng xứ bạch dương chỉ thủng lưới có 1 bàn trong 3 trận vừa qua (sau khi thủng lưới đến 4 bàn trước TBN). Chẳng những thủ hay, Kolodin c̣n công giỏi. Những cú sút xa ở khoảng cách 30-35 mét (thậm chí 40 mét) của Kolodin suưt thành bàn thắng ở trận gặp Hà Lan.
Sở dĩ chúng ta phải nhắc nhiều đến Kolodin là v́ cầu thủ này sẽ vắng mặt ở trận gặp TBN do án treo gị. Đây là mất mát không thể bù đắp đối với Nga. Dự kiến, thay Kolodin sẽ là Vasily Berezutsky, trung vệ cao lớn của CSKA Moskva. Cặp trung vệ của CSKA là Ignashevich - Berezutsky có ưu thế về thể h́nh, thể lực nhưng không hay trong các t́nh huống một chọi một. Trước những cầu thủ có kỹ thuật tốt như Torres, Villa, Fabregas, Xavi, Silva của TBN, hai trung vệ của Nga sẽ gặp nhiều khó khăn.
Có lẽ Nga sẽ phải chơi tấn công từ đầu, lấy công bù thủ như khi thi đấu trước Hà Lan. Giải pháp này khó phát huy tác dụng trước TBN bởi đội bóng này đồng đều hơn giữa các tuyến và sẵn sàng so đọ về thể lực với Nga. TBN vẫn chơi thiên về tấn công nhưng càng vào sâu, họ càng chơi thận trọng và chắc chắn hơn. Chính điều đó đă khiến TBN trở nên đáng gờm hơn.
Với Iker Casillas trong khung gỗ, đội bóng xứ đấu ḅ đang sở hữu thủ môn hay nhất của Euro lần này. Hàng thủ TBN ngày càng tiến bộ, giúp HLV Luis Aragones có thêm điều kiện điều chỉnh lối chơi. Những pha phản công của TBN ngày càng sắc sảo, bên cạnh các pha phối hợp bóng ngắn họ c̣n chơi bóng dài khá hay (hăy nhớ lại đường chuyền của Capdevila dẫn đến bàn thắng siêu đẳng của Villa ở trận gặp Thụy Điển).
TBN chơi đa dạng hơn. Họ có nhiều cách thắng Nga, kể cả khi kéo trận đấu đến cuộc đấu cân năo trên chấm 11 mét. Có thể món nợ mà Nga đă vay TBN ở ṿng bảng sẽ thêm chồng chất.
Dự đoán: TBN thắng 2-1
Vũ Nguyên
|
Lăn theo trái bóng
* Cạo trọc đầu để... ăn mừng. Hàng trăm ngh́n CĐV Tây Ban Nha (TBN) thề sẽ cạo trọc đầu để ăn mừng nếu như đội bóng của họ đoạt chức vô địch. Nhật báo thể thao hàng đầu TBN Marca đă thúc giục các CĐV tham gia cuộc vận động cạo đầu trên mạng để bày tỏ sự ủng hộ đối với ĐT. Theo Marca, đă có hơn 10.000 CĐV hưởng ứng lời đề nghị này. Những người tham dự sẽ có cơ hội nhận được một trong 20 chiếc camera do Marca trao tặng.
* Chia tay một b́nh luận viên nổi tiếng. Euro 2008 sẽ là giải đấu cuối cùng mà John Motson, b́nh luận viên nổi tiếng nhất nước Anh, góp mặt làm nhiệm vụ sau hơn 30 năm lên sóng. Năm nay 63 tuổi, Motson đă trải qua 9 kỳ World Cup, 9 kỳ Euro và ông nổi tiếng tại Anh không chỉ v́ vốn hiểu biết bóng đá phong phú, mà c̣n bởi sự đam mê cuồng nhiệt. Bắt đầu xuất hiện trên sóng BBC từ năm 1971, Motson chỉ gắn bó với kênh truyền thông quốc gia Anh và giọng nói của ông đă trở thành một phần khó có thể thiếu trong các buổi b́nh luận của BBC.
* Màu vàng ư, không vấn đề ǵ! Bất chấp việc không được mặc trang phục màu đỏ truyền thống tại trận bán kết với Nga, và phải mặc quần áo màu vàng, một màu vốn bị coi là không may mắn ở TBN, các tuyển thủ TBN cho biết họ chẳng e ngại ǵ. Tiền vệ Xavi tuyên bố: “Trong trận giao hữu thắng Pháp hồi tháng 2 năm nay, TBN đă mặc áo màu vàng. Và chúng tôi hy vọng lần này may mắn sẽ lại mỉm cười”. Tuy nhiên, HLV trưởng TBN Luis Aragones là người đặc biệt ác cảm với màu vàng. Khi c̣n dẫn dắt CLB Atletico Madrid, ông không cho phép đội bóng này sử dụng trang phục phụ màu vàng, c̣n tại World Cup 2006, khi được đón tiếp ở Dortmund, ông đă từ chối nhận hoa màu vàng.
* Từ chối tường thuật trực tiếp trận chung kết. Kênh truyền h́nh Anh quốc ITV cho biết họ sẽ không tường thuật trực tiếp trận chung kết diễn ra vào ngày Chủ nhật tới đây (29-6). Theo ITV, đây là kết quả của một cuộc thỏa thuận giữa ITV và BBC vào tháng 12 năm ngoái, và ITV càng kiên quyết bảo lưu quan điểm của ḿnh hơn sau khi nước Anh không có mặt tại Euro 2008. Như vậy, khán giả tại nước Anh sẽ chỉ được theo dơi trực tiếp trận chung kết Euro 2008 qua sóng BBC mà thôi.
Hoài Anh |
|